Carolina Gómez Lagerlöf na SF konvencije ide od sredine osamdesetih, nakon sto se pridružila Skandinavskom SF društvu. Otada je i organizirala nekoliko švedskih konvencija i bila je organizatorica Eurocona 2011. koji je održan u Stockholmu.
Članica je Tolkienovog društva u Stockholmu, i Društva Sherlock Holmes u Švedskoj. Van SF-a ostvarila je karijeru kao ispitivačica patenata u patentom uredu. O ukusima švedskih čitatelja i životu u SF-u s Gómez Lagerlöf smo razgovarale na ovogodišnjem Euroconu koji je održan u Zagrebu.
Kakav je omjer muškaraca i žena u švedskom SF fandomu?
Ima više muškaraca nego žena, 30 do 40 posto fandoma čine ženski fanovi. Koliko čujem, to je uobičajeno. Žene su vrlo aktivne, sudjeluju u organizacijama i mnogim događajima, tako je po cijeloj Švedskoj. Kad sam otišla na svoju prvu konvenciju 1985., prosječna dob fanova je bila između 20 i 30 godina, danas je oko 40. To je zanimljiva razlika, fandom u Švedskoj je stariji. Gotovo polovica organizatora konvencija su žene, no posjetiteljica je puno manje.
Prodaju li se dobro SF i fantasy autori?
U Švedskoj nema puno SF autora ni djela, no broj ipak raste zadnjih godina. Dosta se izdaje fantasy, tu je omjer autora i autorca pola-pola, no bolje se prodaju muškarci. John Ajvide Linquist je najslavniji. Popularna je knjiga “Krug”, o djevojakama u malom gradiću koje otkriju das u vještice. Napisalo ju je dvoje autora, muškarac i žena. Prevest će se na puno jezika, kao i knjiga o vampirima “Let the right one in”. Ostale knjige nisu prevedene . Tu su i samoizdati koji se ne prodaju puno.
Da li je ženi teško probiti se u Švedskoj kao SF autorici?
Nije loše biti autor SF-a i žena, no općenito je loše biti autor SF-a. Fantasy je nešto za djecu i mladež. Mnogo ljudi ne želi čitati stvari koje “nisu stvarne”. SF i fantasy smatraju se jednostavno ne toliko dobrima. Smatra se da je djetinjasto čitati taj žanr i on se ne prevodi na švedski, samo knjige na djecu. Ljudi ga čitaju na engleskom, pa se izdavači i ne potrude oko prijevoda. Smatra se da ozbiljna odrasla osoba ne čita takve stvari. Svi čitaju krimiće, koji su također fikcija, pa bi čovjek mislio da nije neka razlika, no SF “ne razumijem i to neću čitati”. Američki i britanski urbani fantasy je popularan, poput “Sumraka”, no knjige slične njemu nisu prevedene.
Vrlo malo ljudi živi od SF-a, gotovo nitko. Za one koji se time bave ljudi kažu, “ah, ti si geek”.
Ako nemaš vrlo javni položaj ne bih rekla da je to neugodno. Ali ako želite biti premijer, možda….
Da li vam se tko ikad smijao zbog vaših funkcija?
Kažu, “o, kako zanimljivo”, pa prijeđu na nešto drugo. Malo se nasmiju. Smatraju to zanimljivim hobijem. “Ah, ti voliš Star wars ili Star trek”.
U 60ima I 70ima poistovjećivalo se čitatelje SF-a s onima koji vjeruju u UFO-e. Danas ljudi znaju koja je razlika, to nije toliko čudno. Svi su gledali Avatar, Gospodara prstenova, ljudi rade role play… do prije 20 godina to je bilo puno drugačije.
No to je možda je to zato što živim u Stockholmu, koji je glavni grad. Možete šetati odjeveni u patuljka ili vilenjaka i svi ce samo odmahnuti rukom. Na selu bi vas dožvjeli puno drugačije.
Kako zadržati mlade čitatelje koji vole SF i fantasy?
Puno smo o tome razmišljali. Problem je što se malo prevodi na švedski. Mnogo toga što se nalazi na policama za djecu se smatra hororom i fantasyem.
Mnogo ljudi čita na švedskom, no velik je korak početi čitati na engleskom. To čine oni koji su obrazovani i vole čitati. Ljudi vole čitati lagana djela na švedskom. Zato je važno raditi prijevode. Nase tržište je maleno pa se čini se da je potražnja za SF-om malena, a ono što dobivamo je na engleskom i ne prevodi se, to je zatvoreni krug. No čini se da se stvari ipak pomiču unaprijed. Postoje specijalizirane trgovina u Stockhlmu i Goteborgu koje imaju svoje publike. Čini se kao da publika raste. Mozda se netko od novih pisaca probije.
Jeste li zadovoljni organizacijom lanjskog Eurocona?
Premašilo je sva naša očekivanja. Očekivali smo 300 gostiju, nadali smo se da će ih doći 500. Došlo ih je 750 iz 33 zemlje. Smatramo to velikom uspjehu. Nadamo se da će oni koji su došli prvi put nastaviti ići na konvencije. Poceli smo sepripremati čim smo pobijedili, mnogo je posla oko organizacije. Glavni posao je počeo godinu dana prije same konvencije. Zabavno je, upoznaš mnoge ljude i provodiš planove u djelo.
Kako vam se sviđa zagrebački Eurokon i općenito Hrvatska?
EuroKon ima dobar program i međunarodnu atmosferu, kao što smo i mi imali, to je vrlo šarmantno. Lijepo je vidjeti ljude iz cijele Europe, i pritom se dobro zabaviti. Puno sam razgledala Zagreb i okolicu. Uzela sam nekoliko slobodnih dana da sve posjetim jer nikad nisam bila ovdje.
Koji su vaši fandomski planovi za svibanj?
Prvo moram natrag na posao, a zatim krajem svibnja idem na malu konvenciju na otoku između Švedske i Finske.