Objavljeno

Kratka povijest ”pičke” u pop glazbi

Godine 2011., Azealia Banks prodrmala je internetski svijet svojim debitantskim singlom 212 u kojem jasno naglašava vlastitu afekciju prema ženskom spolu te samouvjereno podbada svog muškog suparnika i to rečenicom: “I guess that cunt gettin’ eaten.”

Nakon što ju je Pitchfork uvrstio u svoju listu najboljih pjesama 2011., Azealia Banks našla se i na samom vrhu ”Cool Liste” NME-a. Ipak, nekim je slušateljima, tzv. C- word i dalje zapinjala za uho. U intervjuu za Self-Titled na pitanje, kako se osjeća kada takve tekstove čuje njezina majka, odgovara kako je seks najprirodnija stvar na svijetu i stoga ne vidi neki problem u tome da se o njemu piše ili pjeva.

Iako je danas javnost uistinu teško šokirati, čini se kako se svi, od anonimnog Urban Dictionarya pa do stručnjakinje poput Germaine Greer, slažu da upravo riječ ”pička” ima poseban status, odnosno još uvijek izaziva zgražanje kao reakciju. Liz Lemon objasnila je ovakav fenomen ističući ga kao primjer rodnog disbalansa u lingvističkom smislu, odnosno, naglasivši kako ne postoji ”muški” ekvivalent ove riječi.

Upravo je zato, “pička” postala gotovo nezaobilazan predmet umjetničkih i feminističkih praksi koje su je nastojale osloboditi negativnih konotacija. Tako se ona nalazi u samom središtu slavnih Vagininih monologa Eve Ensler, a zauzima i priličan dio knjige Cunt: A Declaration of Independence Inge Muscio, u kojoj autorica zagovara prihvaćanje riječi te istu pokušava lišiti mizoginog konteksta. Teoretičarka Betty Dodson naglasila je kako ona sama preferira ”pičku”, a ne ”vaginu” jer se potonja odnosi isključivo na rodnicu, dok prva obuhvaća i klitoris.

Vjerovali ili ne, nazvati ženu “pičkom” nije uvijek bila uvreda. U starom se Egiptu ona koristila kao sinonim za ženu, a stoljećima kasnije anglo-saksonski narodi upotrebljavali su je kao neutralan termin za ženske genitalije. The Oxford English Dictionary datira najranije korištenje spomenute riječi u 1230. godinu, kada je jedna od londonskih ulica nazvana, ni manje ni više nego Gropecunt Lane. Riječ se nerijetko našla i u kanonskim djelima engleske književnosti, primjerice u Chaucerovim Canteburyjskim pričama ili, doduše vješto zamaskirano, u Shaekspeareovoj komediji Na tri kralja ili kako hoćete.

Kako je onda “pička” postala tabuizirana? Na to pitanje je u sklopu BBC-jeve serije Balderdash and Piffle, Germaine Greer pokušala dati odgovor.

Naglasila je da se osuda riječi “pička” dogodila unutar patrijarhalnog kulturnog okruženja koje žensku žudnju promatra kao prijetnju. Objasnila je kako su tisućama godina muškarci poistovjećivali žensku seksualnu energiju s mračnim silama, a riječ “pička” se jedina činila dovoljno snažnom da spomenute opiše,, te je za razliku od svoje umjerenije verzije “vagina”, sama po sebi podrazumijevala seksualno zadovoljstvo.

Što se tiče pop glazbe, “pička” se prvi put pojavljuje s punkom, i to 1977. u pjesmi Plaistow Patricia Iana Durya te u obradi Sinatrinog hita My Way u izvedbi Sida Viciousa. Ipak “pička” se u ovim pjesmama upotrebljava čisto kao provokacija ili uvreda, izraz koji nije nužno rodno obojen. U znatno preciznijem, gotovo anatomskom značenju, “pička” se pojavljuje u pjesmi Why D’ya Do It? Marianne Faithfull koja doslovno kaže: “Why d’ya do it, she screamed, after all we’ve said/ Every time I see your dick I see her cunt in my bed.”

Slično ju je upotrijebila i Liz Phair u pjesmi Dance of the Seven Veils u kojoj nastoji istaknuti njezino dvostruko značenje te ju koristi i u pozitivnom i u negativnom smislu. U nešto novijem izdanju, “pička” je zablistala u pjesmi Roman’s Revenge Nicki Minaj, a Rihanna je izazvala skandal noseći ogrlicu s natpisom “cunt” prilikom crkvene svečanosti.

Čini se kako je “pička” upravo zahvaljujući pop glazbi konačno došla do dugo čekane redefinicije. Kako to lijepo sročila Lindsay Zoladz: “Riječ “pička” je dvosložni torpedo! Recite ju na otmjenoj zabavi. Recite ju svom ginekologu. Recite ju neznancu. Popnite se na krov i viknite ju iz sveg glasa!” [B.G.]


Povezano